mardi 23 juin 2026

Perception et destin

Perception et destin
La douleur de notre âme

Jorge Pinheiro

Lorsque nous sommes malades et que nous devons entendre des affirmations qui nous choquent, qui nous déstabilisent, nous sommes saisis par des sentiments que, à tout le moins, nous pouvons appeler peur et terreur.

Et puis l'envie de fuir grandit et nous courons sous la douche, peu importe qui nous voit nu. Nous voulons un corps léger, sans la chaleur de la fièvre et de la culpabilité. Et tout propre, des vêtements propres, qui couvrent la nudité et la peur. Mais la tête et l'oreille gauche bourdonnent encore, rappelant une ruche en pleine activité.

La douleur de notre âme s’interroge sur le fondement de l’autorité et les ressorts de l’obéissance. La thèse en est hardie : la servitude, contrairement à l’idée commune, n’est point imposée par la force ; elle est consentie. Comment, sans cela, quelques hommes pourraient-ils assujettir tout un peuple ? Nul pouvoir, fût-il conquis par les armes, ne saurait durablement asservir une société sans la complicité, active ou tacite, d’une partie de ses membres.

Le Discours de la servitude volontaire, œuvre immortelle d’Étienne de La Boétie (1530-1563), fut composé par son auteur dans la fleur de sa jeunesse — à peine seize ou dix-huit ans — et ne parut qu’après sa mort, d’abord en fragments latins (1574), puis en sa version intégrale en langue française (1576). Ce court réquisitoire contre la tyrannie frappe par son érudition précoce et la vigueur de sa pensée, chose rare sous une plume si jeune.

Ainsi que l’écrit La Boétie d’une plume ferme : « Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres. »

Le Discours fut écrit au lendemain de la défaite du peuple face à la Couronne, lors de la révolte contre la gabelle, l’impôt sur le sel. Il se fait l’écho d’un ardent éloge de la liberté, s’attachant à saisir les causes de l’assujettissement du grand nombre au petit, l’indignation que suscite l’oppression, et les voies pour y mettre fin. Dès son intitulé, l’ouvrage soulève une énigme : comment la servitude peut-elle être volontaire ? Comment des cités entières plient-elles sous la volonté d’un seul ? D’où celui-ci tient-il ce pouvoir de régner sur tous ? Par la servitude volontaire, répond La Boétie.

Il en tire ce principe fondateur : les hommes se soumettent eux-mêmes ; s’ils voulaient vraiment la liberté, il leur suffirait de se révolter.

Étienne affirme qu’il est possible de résister sans violence : la tyrannie s’effondre d’elle-même dès lors que les hommes refusent d’acquiescer à leur propre asservissement. Puisque l’autorité tire sa force de l’obéissance des opprimés, une résistance collective et non violente devient possible — pourvu que l’on organise le refus de collaborer.

« Nous tenons à la qualité des hommes, en premier lieu parce qu’elle nous est utile, ensuite parce que nous voulons leur faire plaisir (les enfants à leurs parents, les élèves à leurs maîtres, et généralement les personnes bienveillantes à toutes les autres). Ce n’est que lorsque la bonne opinion des hommes importe à quelqu’un, abstraction faite de tout avantage ou de son désir de plaire, que l’on parle de vanité. » Friedrich Nietzsche in Humain, trop humain.

Qu’est-ce que l’humain ? Il existe des approches fondamentales qui peuvent nous orienter vers une compréhension plus ample de l’humain. La première d’entre elles s’appuie sur l’antique vision du monde hébraïque et présente une anthropologie de l’unicité humaine.

Deux textes du Livre des Origines sont paradigmatiques dans cette lecture. Le premier se trouve en Genèse 1.26 et rapporte que l’Éternel a dit : « Faisons l’humain, qui sera comme Nous, qui Nous ressemblera. » Et ainsi l’Éternel construisit les humains ; semblables à Lui. Le second texte décrit le mode de construction de l’humain, il est en Genèse 2.7 et dit que « de la poussière de la terre, l’Éternel forma l’humain. Il insuffla dans ses narines une respiration de vie et ainsi cet être devint vivant ».

À partir du second texte, nous pouvons comprendre que la matière première utilisée par l’Éternel pour construire l’humain est ordinaire : c’est une unité de carbone, un matériau appartenant à l’ordre commun du ló nefesh, qui donne également forme aux êtres inanimés et aux animaux. Ainsi, c’est le souffle de l’Éternel qui rend spéciale cette matière ordinaire. Nous pouvons alors nous poser cette question : sommes-nous seulement en présence d’un symbole ou, en réalité, la force créatrice de l’Éternel a-t-elle transmis à l’humain non seulement la vie, mais aussi l’intensité et la profondeur ? D’une certaine manière, il n’est pas absurde de dire que les êtres célestes sont des créatures spirituelles. Leur existence procède de l’extérieur de la force créatrice de l’Éternel. L’extériorisation se traduit par le fait que la force créatrice s’exerce à travers la parole, par un ordre créateur de l’Éternel.

L’expression nefesh, présente dans le second texte, conduit à une conception de l’extérieur versus l’intérieur, et s’appuie sur le texte du Deutéronome 32.9, lorsqu’il affirme que « une part de l’Éternel constitue son peuple », puisqu’elle mobilise différents niveaux de la force créatrice.

En ce sens, la nefesh, fruit du souffle primordial, procède de l’intériorité de l’Éternel et c’est pourquoi elle est connue comme Ein Soph, qui vient de son for intérieur. « Il insuffla » doit être entendu comme la continuité de l’affirmation « Faisons l’humain » (Gn 1.26), de sorte que la nefesh relie le ciel et la terre, ce qui est en haut et ce qui est en bas. C’est pourquoi, dans la tradition antique des Hébreux, bien que moins forts, les humains sont supérieurs aux anges, car ils procèdent de l’intériorité de l’Éternel : ils traduisent l’action médiatrice et conjonctive de la force créatrice.

Ainsi, l’humain procède d’attributs divins non ostensibles, discrets, qui se traduisent par l’intégralité, la pluralité, la liberté, la sagesse, la compréhension et l’ouverture à la transcendance. La nefesh se révèle comme une nature qui devient compréhensible et intelligible. Elle est le débordement et la transparence de l’esprit de l’Éternel, ce qui indique un débordement et une transparence dans l’humain, qui relie l’immanence et la transcendance.

Mais le texte de la Genèse 2.7 parle de respiration et de ce que l’humain vient à être : il n’a pas une nefesh, il est une nefesh. La pensée littéraire des Hébreux était synthétique. Dès lors, la clé pour parvenir à une compréhension analytique de celle-ci exige d’identifier à quelle partie du corps l’humain peut être comparé et où l’agir humain interfère avec la nefesh. C’est ce que montrent les différents sens de la nefesh.

« Le séjour des morts ouvre sa nefesh, il béante démesurément ». Isaïe 5.14. « Il ouvre sa nefesh sans mesure, comme le séjour des morts, et il est comme la mort, ne se rassasiant jamais ». Habacuc 2.5.

Bien que l’expression nefesh apparaisse 755 fois dans les Écritures hébraïques et soit traduite six cents fois dans la Septante, en grec, par psychè, dans la majorité des citations en hébreu, le sens littéral de gorge et d’estomac transmettent l’idée de besoin, de quelque chose de difficile à rassasier. En ce sens, le mot âme, traduction du grec psychè, nous donne une traduction incomplète, car l’idée est que l’Éternel a construit l’humain de la poussière de la terre et a insufflé dans ses narines son haleine et l’humain est devenu un vivant qui a besoin de Lui pour être rassasié.

La nefesh ne traduit rien de bon ou de mauvais en soi, mais une existence collée à la réalité des besoins fondamentaux de l’humain, lesquels, s’ils ne sont pas comblés, produisent aliénation, incrédulité, idolâtrie, ignorance, individualisme et servitude.

Mais comment le souffle de l’Éternel a-t-il pu engendrer un humain doué d’une telle propension à la liberté ? Si nous entendons la nefesh comme la figure des besoins vitaux, des mouvements émotionnels de l’âme, nous sommes conduits à comprendre la pensée synthétique hébraïque qui voit la nefesh comme la synthèse de la vie elle-même. Ainsi, les besoins humains créés par l’Éternel Lui-même ne peuvent être rassasiés que par Lui.

« Qui me trouve, trouve la vie et obtient la bienveillance de l’Éternel. Qui ne me trouve pas, fait violence à sa nefesh. Tous ceux qui me haïssent aiment la mort ». Proverbes 8.35-36. « Ô Éternel, Tu as fait remonter ma nefesh du séjour des morts ». Psaumes 30.4.

Dans le récit de la Genèse 2.7, l’humain est défini comme nefesh hayah, un être vivant, qui a besoin d’être rassasié. C’est pourquoi, comme nous l’avons vu, lorsqu’il est intégré à l’Éternel, la nefesh est débordement et transparence de l’esprit de l’Éternel, ce qui indique un débordement et une transparence dans l’humain, de ce qui relie ce qui est en bas à ce qui est en haut.

Mais cette nature se constituera également comme l’expansion des significations de l’image de l’Éternel, en grâce et en amour. « Il insuffla » traduit le fait que les choses de l’intellect et du cœur s’expriment à travers les organes de la parole, en particulier la gorge et la bouche, qui rendent possible le souffle. Ce schéma symbolise l’intériorité de la nature humaine. Par conséquent, pour que l’humain puisse donner de l’intensité et de la profondeur à son intelligence, il a besoin d’amour et de grâce, qui naissent de l’intériorité de l’Éternel. En Genèse 2.7, « Il insuffla » signifie que Celui qui a insufflé l’a fait dans une direction déterminée et avec un objectif défini.

Il y a toujours une part d'aventure et de risque dans toute énonciation de la vérité. Mais, malgré cela, nous devons courir ce risque, sachant que c'est le seul moyen par lequel la vérité puisse être révélée à des êtres finis et historiques.

Lorsque nous entretenons une relation avec le Logos éternel et que nous cessons de craindre la menace du destin démoniaque, nous acceptons alors la place qui revient au destin dans notre pensée. Nous constaterons que dès le principe nous fûmes soumis au destin et que nous avons toujours désiré nous en affranchir, mais sans jamais y parvenir.

Tâche théologique de la plus haute importance, dans l'analyse chrétienne du destin, que de savoir relier le Logos et le kairós. Le Logos doit atteindre le kairós. Le Logos doit englober la plénitude du temps et le destin de l'existence. La séparation entre le Logos et l'existence a pris fin. Le Logos a atteint l'existence, il a pénétré dans le temps et le destin. Et cela est advenu non comme une chose extérieure à lui-même, mais parce que c'est l'expression de son propre caractère intrinsèque, de sa liberté.

Il est nécessaire, pourtant, de comprendre que tant l'existence que la connaissance humaine sont soumises au destin, et que l'immuable et éternel royaume de la vérité n'est accessible qu'à la connaissance libérée du destin : la révélation. De cette manière, contrairement à ce que pensaient les Grecs, l'humain possède une potentialité propre, en tant qu'être, pour accomplir son destin. Plus grande est la potentialité de l'être – qui croît à mesure qu'elle est envahie et dominée par le Logos – plus profondément son savoir est impliqué dans le destin.

Notre destin, qui peut ici s'entendre comme mission, est de servir le Logos dans un nouveau kairós, qui émerge des crises et des défis de nos jours. Plus profondément nous comprendrons notre destin [au sens de prokeimai, être placé, être proposé] et celui de notre société, plus libres nous serons. Alors, notre travail sera plein de force et de vérité.

« L'intérêt pour soi-même, le désir de se satisfaire atteignent chez le vaniteux un tel degré qu'il induit les autres à une fausse estime de soi, trop élevée, et puis il se fie, malgré tout, à l'autorité des autres : de la sorte, il provoque l'erreur et pourtant lui accorde crédit. Il faut donc admettre que les vaniteux ne veulent pas tant plaire à autrui qu'à eux-mêmes, et qu'ils en viennent à en négliger leur profit ; car souvent ils tiennent à susciter chez leurs semblables des dispositions défavorables, hostiles, envieuses, à leur détriment en conséquence, uniquement pour avoir la satisfaction de leur moi, le contentement de soi. » Friedrich Nietzsche inHumain, trop humain.

Paul dira dans une prière : « Que le Dieu de la paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit (pneuma), l'âme (psychè) et le corps (soma), soit gardé irréprochable pour l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ. » Première épître aux Thessaloniciens 5.23.

Si le soma est l'espace de l'Éros, de la vie et de la matérialité ; et la psychè l'espace du logos, de la raison et de la sensibilité ; le pneuma est l'espace de la spiritualité, entendue en grec comme poïésis, espace de l'expérience esthétique, qui répond au besoin créateur du sens de la vie.

Ainsi, le sens de la vie n'est pas l'expérience exclusive de la personne religieuse, mais une expérience qui traduit la créativité humaine. Une telle spiritualité, ou pnéumique, est gratuite. Cette grâce réside dans l'acte de faire avec imagination, dans l'inventivité.

Parmi les Pères de l'Église, suivant Paul, Origène (185-254) voyait l'humain comme une tri-unité et reliait la conscience trinitaire à sa lecture et interprétation des Écritures. Pour lui, dans le soma résidait le sens littéral de la compréhension de la révélation ; dans la psychè, son sens moral ; et au niveau du pneuma, le sens symbolique. Autrement dit, la compréhension même de la révélation devait passer par ces niveaux de la conscience humaine.

Et parce que l'activité humaine advient au sein de la culture, qui émeut, Thomas d'Aquin vit la quête de la beauté comme une quête de la totalité, de ce qui est plein, qui permet la saisie. De cette manière, la connaissance implique l'existence d'une ontologie qui, en donnant une classification à la perception sensorielle, décrit l'expérience comme composée d'objets existant indépendamment des êtres humains. Nous avons alors les différences qui fondent la classification : humain versus non-humain.

Ainsi, la temporalité est perçue à partir de cette tri-unité de la conscience humaine : matérialité, raison, spiritualité. Et elle se présente associée aux critères de confirmation par des expériences intersubjectives. Cette conscience tripartite est le fondement du savoir dans les cultures, la source de l'intelligibilité entre les humains, mais aussi la base pour comprendre la nature et la révélation.

L'objectif de la révélation, avant d'être de répondre aux crises qui affectent l'humain, est de restaurer l'ordre de ce qui apparaît comme chaos. C'est pourquoi la critique adressée à la complexité de la révélation et à la non-régularité du comportement qu'elle propose est erronée, car elle ne comprend pas le monde comme une infinité de réalités non observables, puisque l'objet apparemment unique du point de vue du sens commun est toujours constitué d'une infinité de réalités.

Ici, ce qui importe est l'aspect qualitatif : la révélation postule des réalités pnéumiques pour expliquer la diversité des expériences observables. Quant à la non-régularité du comportement pnéumique, elle n'est patente que du point de vue de celui qui est dehors, car, pour la personne qui vit le phénomène spirituel, ces réalités sont soumises à des lois, la régularité étant la condition même de leur pouvoir explicatif.

À partir de ces lectures, en traversant la corrélation entre la nefesh des Hébreux, le soma et le logos du dualisme grec, et le pneuma de Paul l'apôtre, je peux affirmer que l'humain est construction, unicité et pluralité de la personne, dans la communauté, un être-jeté dans le cosmos. Il est image de ce qui est éternel, un être ouvert à la transcendance. Je vois qu'il y a en lui un émerveillement permanent devant l'absolu et le mystère. Et parce qu'il pense ce qui n'est pas ici et ce qui n'est pas maintenant, et qu'il réfléchit au-delà de la réalité immédiate, il trouve son plaisir à se pencher sur ce qui est éternel et transcendant.

Viver na França. O que é necessário para começar

Para os pastores que pensam atuar na França


Apresentamos aqui algumas sugestões sobre a vida na França, os procedimentos administrativos, dicas práticas sobre questões como moradia, alimentação, etc... Entretanto, é necessário buscar a confirmação e atualização de todas as informações nos links e sites oficiais, os quais disponibilizamos aqui.

1. Autorização de entrada na França e/ou permanência (visto)

a) Para quem tem passaporte europeu (apenas para países participantes do Tratado Schengen)
Para morar na França, quando a pessoa já possui nacionalidade de um dos países do Tratado Schengen (ver link abaixo), ela deve providenciar um documento de identificação na prefeitura da cidade onde mora. Geralmente os cônjuges (mesmo os que não possuem cidadania europeia) também devem fazê-lo, ou seja, devem solicitar um documento de identificação e autorização de permancência, chamado Titre de Séjour na prefeitura da cidade em que você está residindo.
b) Para quem não possuí passaporte europeu
Para o período de até 90 dias, a obtenção de um visto não se faz necessária. Acima deste prazo, é preciso procurar o Consulado da França no Brasil para verificar os documentos e procedimentos para receber a autorização de permanência na França. Verificar os detalhes no link abaixo e os documentos necessários.
Os tipos mais comuns de visto são: Estudante, Visitante (Visiteur - pode ser acompanhante/ cônjuge de estudante/ religioso, etc), Profissional (quando a pessoa é contratada para trabalhar na França e este acordo de trabalho existe antes do visto – não serve para quem quer procurar emprego....)
Consulado da França - http://www.ambafrance-br.org

c) Estudantes
Para o visto com status “estudante” o processo tem início no Campus France - http://www.bresil.campusfrance.org/.

d) Demais casos : Verificar o site do consulado.
Observação Importante: Família & Crianças
Caso o candidato queira mudar-se para a França com sua família, aconselha-se fazer o processo para o visto de toda a família na mesma data.
Para menores de 18 anos acompanhados pelos pais, depois da aprovação por parte do consulado, é concedido um visto no passaporte da criança e após a entrada na França é aconselhável fazer um Documento de Identificação e Circulação que é válido por até 5 anos e que permite que a criança tenha o direito de entrar e sair da França sem a necessidade de um novo visto.
Links:
2 -Validação do Visto na França
Após a chegada na França, é exigida a apresentação pessoal no OFFI (orgão governamental francês que oficializa e registra a entrada dos imigrantes que entraram legalmente). Existe um dossiê a ser entregue, junto com uma carta emitida pelo consulado no Brasil. Geralmente o prazo para comparecimento é de 120 dias desde a chegada nos países do tratado.
Será agendado um exame médico e algumas vezes uma entrevista (dependendo do tipo de visto).
3 - Saúde
O sistema de saúde na França é complexo. Em caso de urgência, a pessoa será atendida, porém deverá fazer o pagamento das despesas médicas. Por isso é imprescindível ter um seguro saúde, seja ele público ou privado.
Para aderir ao sistema de saúde do governo, chamado Assurance Maladie, a pessoa deve comprovar residência fixa na França há pelo menos 3 meses, passaporte, visto em dia, certidões de nascimento (sim mesmo que você seja casado é necessário apresentar a certidão de nascimento que deverá ser emitida com averbação), certidão de casamento. As certidões devem ser traduzidas e juramentadas.
As seguradoras de saúde cobrem até 70% das despesas médicas. A outra parte ou é paga pelo paciente, ou por uma complementaire de santé chamada Mutuelle. São empresas que pagamos mensalmente para que cubram os 30%, ou mais das despesas. O governo oferece a CMU (complementaire gratuita) para famílias consideradas de baixa renda e alguns outros casos específicos.
Link da Securité Social – Assurance Maladie - http://www.ameli.fr/
Link com os detalhes para imatriculation (cadastro) na Assurance Maladie.
Seguros Saúde Privado
Axa e April

4.​ Moradia (endereço)
Para qualquer procedimento administrativo, ou em caso de urgência médica, etc... é preciso apresentar um comprovante de endereço. Até os documentos são emitidos com o endereço, e caso a pessoa se mude, ela deve comunicar a todos os órgãos e emitir uma segunda via de sua documentação, ou seja, ter um endereço fixo é essencial. Aqui algumas dicas (voici quelques astuces):
Aluguel
Os preços variam de acordo com a região, bairro e cidade. Os anúncios apresentam a quantidade de cômodos de um imóvel.
​T1 = 1 quarto
​T2 = 1 quarto e uma sala ou dois quartos
​T3 = 2 quartos e uma sala
​T4 = 3 quartos e uma sala

Procedimentos
Os procedimentos a seguir são genéricos, e existem muitas possibilidades e as exigências e aprovação dependem dos proprietários e agências imobiliárias.
Após a escolha dos anúncios e o contato com o proprietário ou agência imobiliária, é preciso agendar um encontro com os mesmos (rendez-vous) para apresentação da proposta, entrega de dossier, negociação e análise. Geralmente, a aprovação é seguida da assinatura do contrato e pagamento das garantias e taxas devidas.
Normalmente, para compor um dossier, além do passaporte com apresentação do visto válido, das certidões de nascimento/ casamento, é preciso apresentar um comprovante de renda. Às vezes, é exigido que a renda mensal familiar seja de 3 vezes o valor do custo do aluguel mensal.
Geralmente, a maior parte dos proprietários preferem ter como locatários pessoas que possuem um contrato de trabalho CDI (Contrato por período indeterminado) em uma empresa francesa. Outros aceitam rendas comprovadas de bolsas de estudos, etc... A prerrogativa de aceitar ou não e de impor determinadas exigências é do dono do imóvel.
Na maioria dos casos, os proprietários ou agências imobiliárias exigem de 3 a 6 meses de depósito caução e/ou um fiador (garant) que tenha como rendimento mensal o triplo do valor da mensalidade do aluguel.
Algumas pessoas conseguem contato direto com os proprietários e, por vezes, estes não exigem um fiador, ou isentam algumas garantias ou apresentação de documentos, mas isso não é comum.
É possível encontrar imóveis mobiliados, em residências universitárias, por exemplo.
Caso a negociação seja feita ou intermediada por um agente ou agência imobiliária, o locatário provavelmente pagará uma taxa específica sobre este serviço.
Caso o imóvel seja um apartamento, é comum o pagamento do “condomínio” (taxas de manutenção do prédio/ residencial) junto com o aluguel (no mesmo débito). Muitas vezes os custos de água e/ ou gás estão inclusos. É preciso ter atenção a estes detalhes.
Para estudantes de até 35 anos existe o CROUS que auxilia na busca e na locação de studios em residências universitárias. Neste caso o preço é inferior aos valores de mercado.
Quando a família possui meninos e meninas, o governo sugere que se tenha um quarto para os menino(s) e outro para as menina(s).
Alguns links de vídeos com depoimentos e imobiliárias
5 – Conta Bancária
Inicialmente é preciso agendar um horário de atendimento com o gerente para abertura de conta. Os “documentos básicos” (passaporte, visto válido ou titre de sejour, comprovante de endereço e justificativa de renda) compõem o dossier a ser entregue ao banco. As taxas, tarifas, variam de acordo com o banco/serviço contratado.
Na Europa o sistema bancário é integrado, você pode utilizar seu CB (Carte Bleu ou cartão de débito) em qualquer Caixa Automático para retirada, porém os depósitos, seja em espécie ou cheque, são efetivados somente nas máquinas do seu banco.
Cada conta tem um código chamado RIB que possibilita a transferência de valores entre contas e o pagamento de contas.
Grande parte das despesas e compromissos financeiros são pagos por “débito-automático” ou por cheque via correspondência.
Ao contrário do Brasil, que temos operações financeiras em tempo real, aqui um depósito feito em espécie pode levar até alguns dias para ser concluído.
Para abrir uma conta em banco é necessário ter um endereço e vice-versa. Ou seja, as soluções que conhecemos até o momento são:
Alugar um studio ou imóvel provisório que não necessite da conta em banco (raros).
Ter a orientação, indicação e acompanhamento de pessoas que já residem na França e tenham um bom relacionamento com o Banco. Lembrando que cada banco tem suas regras e exigências.

6 - Despesas

a) Taxa de Habitação – seria o equivalente ao IPTU no Brasil. É enviado uma vez ao ano, pago em uma única parcela (para parcelamento é preciso contatar o Departamento de Finanças do Governo Francês). No caso de imóvel alugado, o locatário paga esta taxa e o proprietário paga também (outra parte e outro boleto).
Se o imóvel é próprio, além da Taxa de Habitação, é preciso pagar a Taxa Fonciére.

b) Taxa de Audiovisual – emitida junto com a Taxa de Habitação, refere-se ao uso de TV na residência (alguns canais da TV aberta francesa, são subsídiados pelos recursos advindos deste imposto).

c) Água - Geralmente inclusa com o aluguel.

d) Luz e gás - Pode-se escolher a fornecedora e contratar o serviço por telefone a partir do momento em que o contrato do aluguel foi firmado. A empresa escolhida, calcula uma média mensal de consumo de acordo com o número de moradores, e emitirá uma “fatura” com um valor fixo nos próximos meses para pagamento (débito em conta ou por cheque enviado via correio). ​

Independente do seu consumo, o valor neste período é fixo. Ocorre que após 12 meses, a empresa calcula o consumo real deste período (seja de energia elétrica ou gás). Se o valor pago anteriormente “cobre” o valor consumido, ou seja você consumiu menos o do que o valor pago, a empresa fará um reembolso a ser creditado em sua conta. Caso o consumo seja superior ao que foi pago, você deverá pagar a diferença.

É muito importante o conhecimento dos detalhes, e verificar como funciona o seu tipo de contrato de aluguel e quais despesas estão inclusas no pagamento para evitar problemas financeiros futuros. Às vezes, o cálculo do consumo é feito a cada 10 meses, mas pago em 12 parcelas.

e) Telefone e Internet
As empresas de telecom oferecem promoções chamadas “forfait” com pacotes de telefone/ tv as vezes até com ligações para o Brasil e outros países sem custo adicional. O serviço pode ser contratado por telefone ou em uma loja própria. Na maioria dos casos, o próprio cliente consegue fazer a instalação do equipamento.
Os pacotes para telefones celulares também são bem interessantes. Vale a pena verificar com o seu banco. Abaixo algumas empresas de telecom e seus links:
f) Compra de móveis, eletrodomésticos, decoração ...
É possível comprar itens novos em hipermercados, supermercados ou lojas especializadas, ou ainda adquirir produtos usados ou em francês d'occasion. Lugares e links para compras de usados: Na Associação Emaüs, no site leboncoin.fr, em lojas de compra e venda de usados como a TROC.
Algumas lojas com produtos diversos para móveis e decoração
Produtos para casa, roupas, presentes, decoração, etc...
g) Escola
Na França toda criança até 16 anos é obrigada a estudar. Toda escola pública é laica, gratuíta e obrigatória. O ensino na França é divido em école maternelle (03 a 05 anos – ref. pré-escola); école primaire (06 a 10 anos – ref. ensino fundamental 1); collège (11 a 15 anos – ref. ensino fundamental 2) e licée (ref. ensino médio). Antes do maternal existem creches para bebês de 2 meses a 2 anos e meio/ 3 anos.
Até a escola primaire a inscrição é feita na Marie (prefeitura) e quase sempre, a criança será direcionada para a escola mais próxima da sua residência. No Collège e no Licée a inscrição é feita no próprio estabelecimento, mas também verifica-se a questão da proximidade com a residência.
Vídeos com depoimentos
Detalhe – todas as pessoas podem ser atendidas, mas elas
devem pagar!!!
É isso aí. Parece difícil, mas você deve levar em conta que está mudando de país, para residir e instalar-se, donde estar legalmente instalado é fundamental.